Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgadza się
Skarżący z UE
zgadza się
z ustaleniami Komisji.

The EU complainant supported
the
findings of the Commission.
Skarżący z UE
zgadza się
z ustaleniami Komisji.

The EU complainant supported
the
findings of the Commission.

Jeżeli Rada Organów Nadzoru EUNGiPW nie
zgadza się
z ustaleniami urzędnika dochodzeniowego, przekazuje osobom, wobec których prowadzone jest dochodzenie, nowe zawiadomienie o ustaleniach.

Where ESMA’s Board of Supervisors
does
not
agree
with the findings of the investigating officer it shall submit a new statement of findings to the persons subject to investigation.
Jeżeli Rada Organów Nadzoru EUNGiPW nie
zgadza się
z ustaleniami urzędnika dochodzeniowego, przekazuje osobom, wobec których prowadzone jest dochodzenie, nowe zawiadomienie o ustaleniach.

Where ESMA’s Board of Supervisors
does
not
agree
with the findings of the investigating officer it shall submit a new statement of findings to the persons subject to investigation.

Jeżeli grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów nie
zgadza się
z wykładnią właściwej komisji, kwestię przedkłada się Parlamentowi, który podejmuje decyzję większością oddanych głosów w...

Should a political group or at least 40 Members
contest
the committee’
s
interpretation, the matter shall
be
put to the vote in Parliament. Adoption of the text shall be by a majority of the votes...
Jeżeli grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów nie
zgadza się
z wykładnią właściwej komisji, kwestię przedkłada się Parlamentowi, który podejmuje decyzję większością oddanych głosów w obecności co najmniej jednej trzeciej członków Parlamentu.

Should a political group or at least 40 Members
contest
the committee’
s
interpretation, the matter shall
be
put to the vote in Parliament. Adoption of the text shall be by a majority of the votes cast, provided that at least one third of Parliament’s component Members are present.

Jeżeli grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów nie
zgadza się
z wykładnią właściwej komisji, kwestię przedkłada się Parlamentowi, który podejmuje decyzję większością oddanych...

Should a political group or at least 37 Members
contest
the committee's interpretation, the matter shall
be
put to the vote in Parliament. Adoption of the text shall be by a majority of the votes...
Jeżeli grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów nie
zgadza się
z wykładnią właściwej komisji, kwestię przedkłada się Parlamentowi, który podejmuje decyzję większością oddanych głosów w obecności co najmniej jednej trzeciej członków Parlamentu.

Should a political group or at least 37 Members
contest
the committee's interpretation, the matter shall
be
put to the vote in Parliament. Adoption of the text shall be by a majority of the votes cast provided that at least one-third of Parliament's component Members are present.

Firma Infineon zasadniczo
zgadza się
z ponownymi ustaleniami.

Infineon substantially
agrees
with the redetermination.
Firma Infineon zasadniczo
zgadza się
z ponownymi ustaleniami.

Infineon substantially
agrees
with the redetermination.

zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że biorąc pod uwagę cele instrumentu żywnościowego (na lata 2008–2010) i lukę w finansowaniu między końcem okresu programowania tego instrumentu a okresem...

Agrees
with the Court of Auditors that a longer implementation period for the Food Facility (2008 to 2010) would have been more appropriate, given its objectives and the existing financing gap...
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że biorąc pod uwagę cele instrumentu żywnościowego (na lata 2008–2010) i lukę w finansowaniu między końcem okresu programowania tego instrumentu a okresem programowania następnego EFR (od 2014 r.), bardziej odpowiednim rozwiązaniem byłby dłuższy okres wdrażania tego instrumentu;

Agrees
with the Court of Auditors that a longer implementation period for the Food Facility (2008 to 2010) would have been more appropriate, given its objectives and the existing financing gap between the end of its programming period and the next EDF programming period (from 2014);

zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że jest to niespójne z krytyczną sytuacją, jeżeli chodzi o realizację 1. milenijnego celu rozwoju, którym jest wyeliminowanie skrajnego ubóstwa i głodu, a także...

agrees
with the Court of Auditors that this is inconsistent with the critical situation as regards Millennium Development Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger and the increased priority that...
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że jest to niespójne z krytyczną sytuacją, jeżeli chodzi o realizację 1. milenijnego celu rozwoju, którym jest wyeliminowanie skrajnego ubóstwa i głodu, a także z oczekiwaniem, że EFR potraktuje kwestię bezpieczeństwa żywnościowego jako główny priorytet;

agrees
with the Court of Auditors that this is inconsistent with the critical situation as regards Millennium Development Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger and the increased priority that the EDF was expected to give to food security;

zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że Komisja powinna usilnie dążyć do lepszego wspierania stabilności finansowania programów dotyczących rolnictwa i transferu socjalnego;

Agrees
with the Court of Auditors that the Commission should strive to better support the financial sustainability of agriculture and social transfer programmes;
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że Komisja powinna usilnie dążyć do lepszego wspierania stabilności finansowania programów dotyczących rolnictwa i transferu socjalnego;

Agrees
with the Court of Auditors that the Commission should strive to better support the financial sustainability of agriculture and social transfer programmes;

...przyjmuje zasadniczo konstruktywne odpowiedzi Komisji i zauważa w szczególności, że Komisja
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że Unia, państwa członkowskie i ich organy statystyczne są ws

...constructive replies made by the Commission and notes, in particular, that the Commission
agrees
with the Court of Auditors that the Union, the Member States and their statistical authoritie
z zadowoleniem przyjmuje zasadniczo konstruktywne odpowiedzi Komisji i zauważa w szczególności, że Komisja
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym, że Unia, państwa członkowskie i ich organy statystyczne są wspólnie odpowiedzialne za utrzymywanie zaufania do europejskiego procesu demokratycznego;

Welcomes the generally constructive replies made by the Commission and notes, in particular, that the Commission
agrees
with the Court of Auditors that the Union, the Member States and their statistical authorities share a common responsibility for maintaining trust in Europe’s democratic process;

zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym co do wagi, jaką ten przywiązuje do zawiadomienia o wstępnych ustaleniach kontroli;

Agrees
with the importance given by the Court of Auditors to the statement of preliminary findings;
zgadza się
z Trybunałem Obrachunkowym co do wagi, jaką ten przywiązuje do zawiadomienia o wstępnych ustaleniach kontroli;

Agrees
with the importance given by the Court of Auditors to the statement of preliminary findings;

„Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska
zgadza się
z »Uzgodnionym protokołem« załączonym do niniejszego listu noty, dotyczącym Protokołu nr 2 do obustronnej umowy o wolnym handlu zawartej...

‘I have the honour to confirm that the European Community
is
in agreement with the “Agreed minutes” attached to this letter concerning Protocol No 2 to the bilateral free trade agreement between the...
„Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska
zgadza się
z »Uzgodnionym protokołem« załączonym do niniejszego listu noty, dotyczącym Protokołu nr 2 do obustronnej umowy o wolnym handlu zawartej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii.”

‘I have the honour to confirm that the European Community
is
in agreement with the “Agreed minutes” attached to this letter concerning Protocol No 2 to the bilateral free trade agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway. I should
be
obliged
if
you would confirm that the Government of the Kingdom of Norway
is
in agreement with the content of this letter.’

Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska
zgadza się
z „Uzgodnionym protokołem” załączonym do niniejszego listu, dotyczącym Protokołu nr 2 do obustronnej umowy o wolnym handlu zawartej między...

I have the honour to confirm that the European Community
is
in agreement with the ‘Agreed minutes’ attached to this letter concerning Protocol No 2 to the bilateral free trade agreement between the...
Mam zaszczyt potwierdzić, że Wspólnota Europejska
zgadza się
z „Uzgodnionym protokołem” załączonym do niniejszego listu, dotyczącym Protokołu nr 2 do obustronnej umowy o wolnym handlu zawartej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii.

I have the honour to confirm that the European Community
is
in agreement with the ‘Agreed minutes’ attached to this letter concerning Protocol No 2 to the bilateral free trade agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway.

...że program DEPB dotyczący działalności po-eksportowej nie jest programem zastępczym, ponieważ nie
zgadza się
z żadnymi warunkami z aneksów od I do III podstawowego rozporządzenia dołączonego do...

...(14) to (20)) that post-export DEPB is not a drawback or a substitution drawback scheme as it
does
not
conform
to any of the provisions of Annexes I to III of the basic Regulation linked to its
Komisja wielokrotnie wnosiła (patrz przykład rozporządzenia Rady (WE) nr 1338/2002 [4], a w szczególności punkty od 14 do 20), że program DEPB dotyczący działalności po-eksportowej nie jest programem zastępczym, ponieważ nie
zgadza się
z żadnymi warunkami z aneksów od I do III podstawowego rozporządzenia dołączonego do artykułu 2.

The Commission has repeatedly concluded (see for example Council Regulation (EC) No 1338/2002 [4] and in particular recitals (14) to (20)) that post-export DEPB is not a drawback or a substitution drawback scheme as it
does
not
conform
to any of the provisions of Annexes I to III of the basic Regulation linked to its Article 2(1)(ii).

Komisja nie
zgadza się
z akcjonariuszami mniejszościowymi w kwestii interpretacji rozporządzenia proceduralnego.

The Commission
does
not
agree
with the minority shareholders as to the interpretation of the Procedural Regulation.
Komisja nie
zgadza się
z akcjonariuszami mniejszościowymi w kwestii interpretacji rozporządzenia proceduralnego.

The Commission
does
not
agree
with the minority shareholders as to the interpretation of the Procedural Regulation.

Urząd nie
zgadza się
z norweskimi władzami co do tego, że stosuje on zbyt rygorystyczne kryterium selektywności do programów dydaktycznych/edukacyjnych.

The Authority
does
not
agree
with the Norwegian authorities that it applies too strict a selectivity test for the teaching/educational programmes.
Urząd nie
zgadza się
z norweskimi władzami co do tego, że stosuje on zbyt rygorystyczne kryterium selektywności do programów dydaktycznych/edukacyjnych.

The Authority
does
not
agree
with the Norwegian authorities that it applies too strict a selectivity test for the teaching/educational programmes.

...11 czerwca i z dnia 18 czerwca 1999 r. oraz z dnia 31 marca 2000 r. Umicore stwierdziła, że nie
zgadza się
z obiema notami rozliczeniowymi.

By letters of 11 and 18 June 1999 and 31 March 2000, Umicore indicated its
disagreement
with the two adjustment notices.
Pismami z dnia 11 czerwca i z dnia 18 czerwca 1999 r. oraz z dnia 31 marca 2000 r. Umicore stwierdziła, że nie
zgadza się
z obiema notami rozliczeniowymi.

By letters of 11 and 18 June 1999 and 31 March 2000, Umicore indicated its
disagreement
with the two adjustment notices.

Podsumowując, Polska nie
zgadza się
z dokonaną przez Komisję interpretacją protokołu nr 8 i utrzymuje, że przedmiotowe środki nie stanowią pomocy państwa.

In summary, Poland did not
agree
with the Commission’
s
interpretation of Protocol No 8 and reiterated its view that the measures in question did not constitute State aid.
Podsumowując, Polska nie
zgadza się
z dokonaną przez Komisję interpretacją protokołu nr 8 i utrzymuje, że przedmiotowe środki nie stanowią pomocy państwa.

In summary, Poland did not
agree
with the Commission’
s
interpretation of Protocol No 8 and reiterated its view that the measures in question did not constitute State aid.

Jeśli Komisja
zgadza się
z niniejszym wnioskiem, Misja pragnie zaproponować, aby niniejsza nota wraz z odpowiedzią Komisji stanowiły porozumienie w sprawie uchylenia wymienionych umów, które wejdzie...

If the Commission
agrees
with this proposal, the Mission proposes that this Note and the Commission’s reply constitute an agreement revoking the aforementioned Agreements, which will take effect the...
Jeśli Komisja
zgadza się
z niniejszym wnioskiem, Misja pragnie zaproponować, aby niniejsza nota wraz z odpowiedzią Komisji stanowiły porozumienie w sprawie uchylenia wymienionych umów, które wejdzie w życie następnego dnia po doręczeniu odpowiedzi Wspólnoty.”.

If the Commission
agrees
with this proposal, the Mission proposes that this Note and the Commission’s reply constitute an agreement revoking the aforementioned Agreements, which will take effect the day after notification of the Community’s reply.’.

Komisja
zgadza się
z twierdzeniem władz włoskich, że wybór zmiennych parametrów był racjonalny z punktu widzenia obu stron w chwili podpisywania porozumienia.

The Commission
shares
the view of the Italian authorities that the choice of floating-rate parameters was a rational choice for the parties at the time the Agreement was negotiated.
Komisja
zgadza się
z twierdzeniem władz włoskich, że wybór zmiennych parametrów był racjonalny z punktu widzenia obu stron w chwili podpisywania porozumienia.

The Commission
shares
the view of the Italian authorities that the choice of floating-rate parameters was a rational choice for the parties at the time the Agreement was negotiated.

W tym względzie Komisja nie
zgadza się
z twierdzeniem Zjednoczonego Królestwa, iż środek spełnia zasadę „zanieczyszczający płaci”, ponieważ – według danych Zjednoczonego Królestwa – ponad 88 % tych...

In this respect, the Commission
disagrees
with the United Kingdom's claim that the Measure fulfils the polluter-pays principle because, according to the United Kingdom's figures, over 88 % of these...
W tym względzie Komisja nie
zgadza się
z twierdzeniem Zjednoczonego Królestwa, iż środek spełnia zasadę „zanieczyszczający płaci”, ponieważ – według danych Zjednoczonego Królestwa – ponad 88 % tych kosztów zostanie pokrytych przez podmioty eksploatujące obiekty.

In this respect, the Commission
disagrees
with the United Kingdom's claim that the Measure fulfils the polluter-pays principle because, according to the United Kingdom's figures, over 88 % of these costs will be paid for by the operators.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich